Résultats pour traduction juridique

traduction juridique
Agence de traduction juridique et financière LYNX TRAD.
Services de traduction et qualité de service. En plus de garantir une traduction de qualité, notre agence de traduction juridique et financière aspire à la pleine satisfaction de ses clients en matière de service. Lespace client qui vous est dédié sur notre site facilite ainsi les échanges avec vous et fluidifie la gestion de votre projet de traduction. Un document dans une langue peu courante, un devis de traduction urgent, une date de livraison impérative, un volume important, un budget serré, un texte à traduire difficile à déchiffrer, une traduction assermentée exigée, une légalisation chaque situation est différente. Nous mettons en uvre la méthode de travail optimale en dialogue avec vous, en toute transparence. Confidentialité de vos documents sources et traductions. Nous portons un soin tout particulier aux exigences de sécurité de nos clients. Dans un secteur dactivité où les documents à traduire sont sensibles, notre agence de traduction, par des process sécurisés, ne laisse rien au hasard et redouble de vigilance pour écarter les risques de divulgation délibérée, fortuite ou accidentelle. AGENCE DE TRADUCTION. Qualité des traductions. Confidentialité des traductions. 12 rue Vivienne., Tel: 33 01 43 14 98 74. Go to Top.
traduction juridique
JURIPOLE Traduction juridique anglais-français Bulletin N 3-2000.
Il est préférable d'éviter' de traduire tribunal" d'instance' par small" claims court, qui bien que désignant effectivement un tribunal connaissant des litiges mineurs, n'en' reste pas moins propre au droit anglo-saxon et ne correspond pas pleinement à la réalité française le lexique juridique du Conseil de l'Europe' propose de traduire ce dernier terme par tribunal" d'arbitrage' des petits procès. Tribunal" de première instance, dont l'équivalent' anglais est la Magistrates" court, peut être traduit par court" of first instance" ou court" of original jurisdiction, et tribunal" de grande instance" par court" of first instance of general jurisdiction, les TGI" pouvant être saisis pour tout type de litige non expressément de la compétence d'un' autre tribunal. Ces juridictions étant propres au droit français, il est donc souvent préférable, lorsqu'il' s'agit' d'en' traduire le nom vers l'anglais, de les citer telles quelles dans la traduction et d'en' proposer une traduction choisie par exemple parmi celles évoquées ci-dessus entre parenthèses, sous forme d'une' glose.
Lumière sur une spécialité complexe: la traduction juridique.
Les domaines de la traduction juridique. Au sein dune agence de traduction juridique, léquipe composée de traducteurs juridiques professionnels peut revêtir des expertises spécifiques aux sous-domaines juridiques.: Traduction certifiée par des experts judiciaires auprès des Cours dAppel.: traduction dactes juridiques ou de procédures acte de mariage, acte de jugement, acte de naissance. traduction de documents administratifs ou officiels état civil, certifications, permis de conduire.; Traduction juridique du Droit des affaires et commercial.: traduction de contrats de cession dentreprises., traduction de contrats de fusion-acquisition., traduction de contrats de démembrement., traduction de baux commerciaux., traduction de documents dentreprises statuts de société, extrait Kbis, contrats commerciaux, appels doffres, procès verbaux, comptes-rendus dassemblée générale, assignations, mises en demeure, rapports dexpertise.; Traduction juridique financière et boursière.;
Traduction juridique - CG Traduction Interprétation.
CG Traduction a compris lexigence particulière de la traduction juridique vers langlais mieux quaucune autre structure. Ses protocoles de relecture, ses envois de glossaires, et sa capacité de prise en compte de la terminologie juridique particulière que nous lui demandons régulièrement dutiliser ont fait de CG Traduction un partenaire incontournable de nos projets les plus ambitieux. Michel Séjean - Rédacteur en chef de la Henri Capitant Law Review. Fondation pour le Droit Continental. Vous êtes en bonne compagnie. Vos contacts Traduction. Traductrice, relectrice francophone. Traducteur, relecteur anglophone.
Traduction juridique Agence de traduction Tomedes.
Les traducteurs juridiques doivent transmettre avec précision le contenu du document source en ne laissant place à aucune ambiguïté. Ces traducteurs professionnels doivent donc être spécialisés et expérimentés dans le domaine de la traduction juridique. Un type de traduction juridique régulièrement demandé est la traduction des testaments.
Traduction juridique EasyTranslate.
Avant de confier la traduction de vos documents juridiques à un professionnel, nous nous assurons quil est qualifié. EasyTranslate met à disposition une plateforme spécialisée dans la traduction juridique, sur laquelle vous pouvez suivre les progrès de la traduction de vos documents importants confiés à nos meilleurs traducteurs.
Traducteur juridique français-anglais Traduction de contrats, actes, statuts, assignations et autres documents juridiques en anglais - Droit commercial, droit des sociétés, droit public, droit social, etc.
Le constat d'huissier' l'' hypothèque, le concept de la maîtrise d'ouvrage' l'' indivisibilité, l'' usufruit, les diverses instances représentatives du personnel, le régime de la communauté réduite aux acquêts le monde anglophone ne connait pas ces notions et acteurs du monde juridique, et aucun dictionnaire ne saura vous fournir une seule et unique traduction qui y correspond parfaitement.
juridique - Traduction français-allemand PONS.
Les activités d'un' service public sont soumises sur certains points à un régime juridique spécifique. Il offre un service juridique complet, ayant une grande expérience dans le domaine des transactions et des procès. Vous souhaitez traduire une phrase? Utilisez notre outil de traduction de texte!
Traduction juridique de qualité professionnelle.
Quest-ce que la traduction juridique? La traduction juridique implique la traduction de divers types de textes et de documents juridiques, pour lesquels lutilisation correcte des termes juridiques et une formulation précise sont essentielles. Les documents juridiques comprennent: les contrats, les testaments, les procurations, les textes juridiques tels que les citations, les décisions de justice, etc.
Traduction juridique Abalis Traduction Agence de traduction et interprétariat.
Afin dassurer une traduction juridique de qualité optimale les règles suivantes sont appliquées au sein de lagence ABALIS.: Traduction exclusivement vers la langue maternelle par un traducteur expert du domaine considéré et résidant dans le pays de la langue cible.;

Contactez nous